Español (México): Português (Brasil)


pronunciación en español: pronúncia em português

ll: aprox. como lh
ñ: aprox. como nh
j: aprox. como rr (o r inicial)
y: aprox. como j



abrir
mucho: arreganhar
regañar: repreender, dar pito  (ej. si no haces la tarea, el profesor te va a regañar = si você não fizer a tarefa, vai levar pito do professor)

aceptar: aceitar
aceitar: lubrificar

acera, banqueta: calçada  (ej. la mamá le pidió al hijo que siempre caminara por la banqueta = a mãe pediu para o filho sempre caminhar pela calçada)
calzada: rua

acosar (sexualmente): assediar, molestar
molestar: perturbar, incomodar (ej. el mesero dice: disculpe señora, la voy a molestar = o garçom fala: com licença, senhora, vou incomodar)

aguinaldo: 13o pagamento (décimo terceiro)
Agnaldo (nombre propio): Agnaldo

arete: brinco  (ej. su regalo de cumpleaños fueron unos aretes = o seu presente de aniversário foi um par de brincos)
brinco: pulo, salto

arreglar, reparar: consertar
concertar (una cita): marcar (um horário)

avergonzar: embaraçar  (ej. aprenda español sin avergonzarse = aprenda espanhol sem ficar embaraçada)
embarazar: engravidar

azulejo: ladrilho
ladrillo: tijolo

bata: jaleco
chaleco: colete

billete: nota  (ej. te dejé una nota sobre la mesa = deixei un bilhete para você na mesa)
nota: bilhete  (ej. te dejé  un billete sobre la mesa = deixei uma nota para você na mesa)

bolillo, pan de sal: pão francês
pan francés (torreja, torrija): rabanada
rebanada: fatia

bolsa: sacola, saco
saco (prenda): casaco

bolsillo: bolso
bolso: bolsa

cárcel: cadeia
cadena: corrente
corriente: correnteza

carrera: curso
curso: disciplina

carrera de maestro: licenciatura (1)
licenciatura: graduação
graduación: formatura
licenciatura: bacharelado
bachillerato: ensino médio

casar: esposar
esposar: algemar

cencerro: arjoz, guizo
guiso, guisado: guisado

clase: aula
aula: sala de aula

clausurar (un evento): encerrar
encerrar: encerrar, trancar

cojo: manco
manco: maneta

cojín: almofada
almohada: travesseiro

cono, piña (fruto del pino): pinha
piña: abacaxi

con nosotros: conosco
conozco: conheço

copa: taça
taza: xícara
jícara: cumbuca, tijela (de cabaça)

cubiertos: talheres
taller: oficina  (ej. se descompuso el auto; lo llevaré al taller = o carro estragou; vou levar à oficina)
oficina: escritório   (ej. hoy el auto está en el taller. iré en taxi a la oficina = hoje o carro está na oficina. vou de taxi para o escritório)
escritorio: mesa, escrivaninha

cuenta (por pagar): boleto
boleto: ingresso, passagem

daño: dano, prejuízo
prejuicio: preconceito

desaparecer: sumir
sumir: afundar-se

despertar: acordar
acordar: combinar
combinar: misturar, combinar

divorciar: divorciar, desquitar
desquitar: vingar

ensalada: salada
salada: salgada

escena: cena
cena: janta
llanta: pneu

escoba: vassoura
basura: lixo

estado de cuenta: fatura
factura: nota fiscal

estorbar: atrapalhar
atrapar: pegar
pegar: bater
batir: mexer
pegar: colar
colar: coar

exhausto: estafado
estafado: trapaceado

expresar: expressar, exprimir
exprimir: espremer

extraño: estranho, esquisito
exquisito: delicioso

farra: gandaia
gandalla: aproveitador, abusivo

florero, maceta: vaso
vaso: copo
copo: floco (de neve)

frente: testa
testa: cabeça

gracia: graça
grasa: gordura

grito: berro
berro: agrião
agrio: azedo

guapo: gato (ej. el novio de María es guapo = o namorado da Maria é um gato)
gato (sirviente): badeco (ej. ella lo trata como gato = ela trata ele como badeco)

hinchada (fanaticada): torcida
torcida: torta
torta: sanduíche

hule: borracha
borracha: bêbada

hueso: osso
oso: urso

hurtar: furtar, afanar
afanar: trabalhar

impresionante: chocante
chocante:  fresco (cheio de frescura)

invernadero: estufa
estufa: fogão

ir por alguien: buscar   (ej. al final del evento, ¿vienes por mí? = ao final do evento, você me busca?)
buscar: procurar

jamón: presunto
presunto: suposto

ladrona: ladra
ladra: late
late: bate

largo: comprido
ancho: largo

listo: pronto
pronto: logo

lunar: pinta
pinta: manchada

mantequilla: manteiga
manteca: banha

mueca: careta
careta: máscara

muchacho: menino
minino: gato

nido: ninho
niño: criança

pulpo: polvo
polvo: pó

maleta: mala
mala: má

memorizar: memorizar, decorar
decorar: decorar

morado: roxo
rojo: vermelho

nosotros: a gente     (ej. tenemos hambre = a gente está com fome)
la gente: o pessoal, o povo

olvidé: esqueci
es que sí: é que sim

olvido: esqueço  (ej. ¿qué es eso? siempre lo olvido = o que é isso? sempre esqueço)
es queso: é queijo (ej. ¿qué es eso? es queso = o que é isso? é queijo)

pagar: acertar
acertar: atingir

pelirroja: ruiva
rubia: loira

pene: pinto
pinto: manchado

periódico: jornal
jornal: trabalho de um dia

pizca: pitada
pitada, abucheo: vaia

polilla: traça
traza: vestígio

poner: botar
botar: jogar
jugar: brincar
brincar: pular

prófugo: foragido
forajido: bandido

prometida: noiva
novia: namorada
enamorada: apaixonada

punzada: pontada
puntada: ponto

rapar: raspar
raspar: raspar

ratón: rato
rato: momento, tempinho

reducir: amenizar
amenizar: entreter, divertir

tachar: rasurar
rasurar: barbear

trapo: rodilha
rodilla: joelho

sacar, quitar: tirar
tirar: jogar fora

sellos: selos
celos: ciúmes

semen: porra
porra: torcida

sin embargo: todavia
todavía: ainda

sordo: surdo
zurdo: canhoto

sucia: suja
suya: sua

valor: coragem
coraje: raiva

tacón: salto
salto: pulo

tener sexo: trepar
trepar: subir

timbre: campainha
campana: sino
sino: sina

trenza: trança
transa: trapaça, fraude

voltear, invertir: inverter
invertir (dinero): investir

 


(1) En Brasil hay dos tipos de educación de nivel superior: licenciatura (carreras de maestro, una por cada área de conocimiento) y bacharelado (carreras orientadas al ejercicio profesional en cada área de conocimiento). Además hay tecnólogos, que estudian carreras técnicas, más cortas.  En México, todas las carreras de nivel superior son licenciaturas.